Pedagogisk översättning

Meissner, Kent: PEDAGOGISK ÖVERSÄTTNING
ISBN nr 978-91-975584-2-6, 103 sidor.
Pris 175:00 kr inkl. moms (frakt tillkommer)
Jordnära handledning i konsten att omsätta WISC-test till pedagogisk handling.
Läraren har en svår elev. Eleven ägnas många timmars funderingar. Är eleven begåvad men lat eller en ”plugghäst” utan större begåvning? Är eleven…?
Kort sagt: Eleven är pedagogiskt svår att förstå sig på, trots att läraren har flera års erfarenhet av olika elever med olika inlärningsvägar.
Kan då ett psykologiskt test tillföra något av värde?
Lärarens samlade erfarenheter om eleven möter skolpsykologens information om testresultatet.
Kan det abstrakta testresultatet överföras till praktisk pedagogik för läraren och elevens övriga lärare?
Boken handlar om vardagliga begrepp och praktisk pedagogik.
Boken handlar om pedagogisk översättning av elevers WISC-resultat.
Boken behandlar WISC-III men det finns även ett kompletterande häfte om WISC-IV och erfarenheter kring detta tests användning i Pedagogisk översättning.
Om författaren
Kent Meissner, legitimerad psykolog, har arbetat som skolpsykolog i fem kommuner sedan 1970-talet. Tillsammans med specialpedagoger ur skolans centrala resursgrupp har metoden utarbetats sedan 1999 och tillämpats på över 300 elever i samtliga årskurser i två kommuner. Förutom utvärdering av metoden under 2005-2006, genom medel från dåvarande Specialpedagogiska institutet (SIT), så har ett flertal föreläsningar och konferenser hållits om metoden - med både lärare, specialpedagoger och psykologer.
Mer information på författarens egen hemsida. (öppnas i nytt fönster)
Läs författarens artikel om Pedagogisk översättning (öppnas i nytt fönster)
